Sicherheitsdatenblatt / material safety data sheet (91/155/ewg)

Printing date 2011-02-07 Material Safety Data Sheet
Reviewed on October, 09 2009 According to Regulation (EU) No. 1907/2006 1 Produkt-
Grundseife, Art. Nr. und Zusammensetzung s. Anhang Product Name:
Soap Base /Crude Soap, Article Number and Composition s. annex Gültig ab Valid from Ersetzt Fassung vom Replaces issue from Seite Page Version Version Marder Duftscheibe/Marten scent disc Norbert Schaub GmbH Robert-Koch-Straße 20, 79395 Neuenburg info(at)stop-go.de Notfallauskunft Telefon Werkstags (Mo – Do)/weekdays (Mo – Th) Emergency call: Phone: 08.00 – 12.00/13.00 – 17.00 +0049 (0) 7631 - 97 27 - 0, Werkstags (Fr)/weekdays (Fr) 08.00 – 12.00/13.00 – 15.00 +0049 (0) 7631 - 97 27 - 0, außerhalb der Geschäftszeiten/ outside normal working hours 2 Mögliche
Gefahren
Bei bestimmungsgemäßer Anwendung keine Hazards identification
Void provided the product is used according to its purpose Sonstige Gefahren Staubförmige Ansammlungen von Seife können bei geeigneter Further hazards Zündquelle Staubexplosionen verursachen Dust-like heaps of soap can lead in combination with a suitable ignition source to dust explosions Zusammensetzung/ Angaben zu
Composition/ Ingredients
Chemische Charakterisierung Natriumsalze von natürlicher Carbonsäuren (Seife) und Parfümöl Chemical characterization: Sodium salts of natural carboxylic acids (soaps) and Fragrance Gefährliche Inhaltsstoffe Hazardous Ingredients: 4 Erste-Hilfe-Maßnahmen
First Aid Procedures
Allgemeine Hinweise Bei bestimmungsgemäßer Anwendung keine besonderen Hinweise General information: No special advice provided the product is used according to its purpose Nicht anwendbar In case of inhalation: Nach Hautkontakt Bei bestimmungsgemäßer Anwendung keine besonderen Hinweise In case of skin contact: No special advice provided the product is used according to its purpose Printing date 2011-02-07 Material Safety Data Sheet
Reviewed on October, 09 2009 According to Regulation (EU) No. 1907/2006 Nach Augenkontakt Bei Berührung mit den Augen gründlich mit viel Wasser spülen und In case of eye contact: Arzt konsultieren. In case of contact with eyes rinse thoroughly with plenty of water and seek medical advice Nach Verschlucken Eine erbrechende, auf dem Rücken liegende Person auf die Seite In case of ingestion: wenden; Kein Erbrechen einleiten;sofort Arzt hinzuziehen. Turn a vomiting person lying on his back onto his side. Do not induce vomiting. Consult a doctor immediately. Hinweise für den Arzt / Mögliche Bei Verschlucken bzw. Erbrechen des Produktes Gefahr des Eindringens in die Lunge; Gefahr von Atemstörungen, Physician's information/possible Symptomatisch behandeln. In case of swallowing or vomiting of the product there is danger of penetration into the lungs. Risk of respirator disorders. Treat symptoms. 5 Maßnahmen
Geeignete Löschmittel: Kohlendioxid, Löschpulver, Wasserstrahl, alkoholbeständiger Schaum Fire Fighting Instructions
Suitable extinguishing material: Carbon Dioxide, extinguishing powder or water jet. Fight larger fires with water jet or alcohol- resistant foam. Aus Sicherheitsgründen ungeeignete Löschmittel Extinguishing material that may not be used for safety reasons: Besondere Gefährdung durch den Stoff, seine Verbrennungsprodukte oder entstehende Gase Special exposure hazards arising Carbon oxide, CO. from the substance, combustive products or resulting gases: Besondere Schutzausrüstung Special protective equipment for fire- unabhängiges Atemschutzgerät verwenden. Use breathing apparatus with independent air supply. Sonstige Hinweise Additonal information: Maßnahmen bei unbeabsichtigter
Freisetzung
Accidental Release
Personenbezogene Auslaufendes Material kann in Verbindung mit Wasser rutschige Vorsichtsmaßnahmen Oberflächen verursachen Personal precautions: Spilled material can crate in connexion with water slippery surfaces. Umweltschutzmaßnahmen Nicht in die Kanalisation, Oberflächenwasser oder Grundwasser Environmental precautions: gelangen lassen Do not discharge into the drains/surface waters/groundwater Verfahren zur Reinigung Flüssige Mischungen mit flüssigkeitsbindendem Material (z.B. Methods for cleaning up/taking up: Bindemittel, Holzwolle) aufnehmen. Das aufgenommene Material vorschriftsmäßig entsorgen. Take up with absorbent material (e.g. binder). After taking up the material dispose according to local regulations. Handhabung und Lagerung Keine besonderen Hinweise Handling and Storage No special requirements Printing date 2011-02-07 Material Safety Data Sheet
Reviewed on October, 09 2009 According to Regulation (EU) No. 1907/2006 Hinweis zum sicheren Umgang Verwendung nur in gut belüfteten Bereichen. Bildung von Staub Advice on safe handling vermeiden Use only in areas with adequate ventilation. Avoid formation of dust. Hinweise zum Brand- und Explosionsschutz Seifenstaub kann Staubexplosionen verursachen Advice on protection against fire and Soap dust can cause dust explosions explosion: Anforderungen an Lagerräume Frostsichere, jedoch kühle und trockene Lagerung, Schutz vor Requirements for storage rooms Lichteinwirkung, nicht mit stark oxidierenden/ riechenden Substanzen lagern Store frost proof but in cold and dry place. Keep away from direct light influence. Do not store with oxidizing or strong smelling substances 8 Expositionsbegrenzung
Bei bestimmungsgemäßer Anwendung keine besonderen persönliche Schutzausrüstung
Exposure controls/personal
No special requirement provided the product is used according to its purpose Bei bestimmungsgemäßer Anwendung keine besonderen Respiratory protection Anforderungen No special requirements provided the product is used according to its purpose Bei bestimmungsgemäßer Anwendung keine besonderen Hand protection: Anforderungen No special requirements provided the product is used according to its purpose Bei bestimmungsgemäßer Anwendung keine besonderen Eye protection: Anforderungen No special requirements provided the product is used according to its purpose Allgemeine Schutzmaßnahmen Bei bestimmungsgemäßer Anwendung keine besonderen General protective measures: Anforderungen No special requirements provided the product is used according to its purpose Hygienemaßnahmen Die üblichen Schutzmaßnahmen beim Umgang mit Chemikalien Hygiene measures: sollten angewendet werden. Nach der Arbeit für gründliche Hautreinigung und Hautpflege sorgen. Bei der Arbeit nicht essen, trinken, rauchen, schnupfen. The usual precautionary measures should be adhered to in handling the chemicals. Clean skin thoroughly after working. At work do not eat, drink, smoke or take drugs. Physikalische und chemische
Eigenschaften

Physical and chemical properties
Scheibe Disc Farbe / Color: Leicht gelblich oder gefärbt Light yellowish or coloured Charakteristisch Characteristic not applicable Printing date 2011-02-07 Material Safety Data Sheet
Reviewed on October, 09 2009 According to Regulation (EU) No. 1907/2006 Boiling range: not applicable Flash Point: Not applicable Explosionsgrenzen Granulate/Stäube können staubexplosionsfähige Atmosphären Explosion Limits: bilden. Max. Druckanstieg (p/t)max: Staubexplosionsklasse: maximaler Druck pmax: Granulates/dusts can produce dust explosive atmospheres. Maximum rate of pressure rise: (δp/δt)max: 324*105 Pa/s Dust conflagration index: Maximum pressure pmax: 6.5 * 105 Pa Vapor Pressure: Not applicable Dichte Density Löslich in Wasser/soluble in water: (8 – 12 %) Solubility: Unlöslich in Alkohol/insoluble in alcohol Stabilität und Reaktivität Stability and reactivity Not applicable Zu vermeidende Bedingungen Nicht feucht und nicht warm lagern Conditions to avoid: Do not store warm and/or wet Zu vermeidende Stoffe Oxidierende und stark riechende Substanzen Materials to avoid: oxidising and strong smelling agents Gefährliche Zersetzungsprodukte Bei bestimmungsgemäßer Anwendung keine besonderen Hinweise Hazardous decomposition products: No special advice provided the product is used according to its Angaben zur Toxikologie Auf der Basis der konventionellen Methode zur Einstufung ist das Toxicological information Produkt nicht kennzeichnungspflichtig The product is not subject to classification according to the calculation method of the general EC classification guidelines for preparations as issued in the latest version: Angaben zur Ökologie Wassergefährdungsklasse 1 (schwach wassergefährdend), Ecological information Selbsteinstufung Water hazard class 1: weakly hazardous towards water (Self assessment) Physikochemische Abbaubarkeit Das Produkt kann durch abiotische Prozesse, z.B. mechanisches Physico-chemical degradability: Abscheiden, weitgehend aus dem Wasser eliminiert werden. The product can be largely eliminated from the water by abiotic processes, e.g. mechanical separation. Allgemeine Hinweise Produkt nicht unkontrolliert in die Umwelt gelangen lassen. General regulation: Do not discharge product unmonitored into the environment. Hinweise zur Entsorgung Abfallschlüssel (2000/532/EU): 07 06 99 Abfälle a.n.g. Disposal considerations Waste code (2000/532/EC): 07 06 99 Wastes not otherwise specified Empfehlung für das Produkt Verbrennen in geeigneter Verbrennungsanlage Die behördlichen Recommendations for the product:. Vorschriften sind jedoch zu beachten. Contact your local experts for disposal or the competent authorities to obtain information about use or disposal of the material involved. Printing date 2011-02-07 Material Safety Data Sheet
Reviewed on October, 09 2009 According to Regulation (EU) No. 1907/2006 Angaben zum Transport kein Gefahrgut nach ADR 2005 Transportation information no dangerous good according ADR 2005 Das Produkt ist nicht kennzeichnungspflichtig nach Regulatory information Gefahrstoffverordnung:
The product is not subject to identification regulations under EC
Directives and the Ordinance on Hazardous Materials (GefStoffV)

S24/25: Berührung mit den Augen vermeiden/Avoid contact with
eyes
S62: Bei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen, sofort
ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen/If
swallowed, do not induce vomiting. Seek medical advice
immediately and show container or label

1 (Allgemeine Verwaltungsvorschrift zum Wasserhaushaltsgesetz Water hazard class: über die Einstufung wassergefährdender Stoffe in Wassergefährdungsklassen (VwVwS) vom 17. Mai 1999) 1 (Administrative Regulation on the Classification of Substances Hazardous to Waters into Water Hazard Classes (VwVwS 17 May 1999) Biologische Abbaubarkeit Das Produkt kann gemäß Artikel 4 Abs. 1 der Verordnung (EG) Nr. Biological degradation 648/2004 aufgrund seiner biologischen Endabbaubarkeit ohne weitere Beschränkungen in den Verkehr gebracht werden According to Article 4, Paragraph 1 of Regulation No. 648/2004 (EC) on detergents, the product can be placed on the market without further limitations relating to biodegradability Sonstige Angaben Other information Mit den vorstehenden Angaben, die dem heutigen Stand unserer Kenntnisse und Erfahrungen entsprechen, wollen wir unser Produkt im Hinblick auf etwaige Sicherheitserfordernisse beschreiben. Wir verbinden damit jedoch keine Eigenschaftszusicherungen und Qualitätsbeschreibungen. All given data correspond to our present knowledge and experience and are based on the regulations of the Federal Republic of Germany. This data sheet is prepared to describe safety requirements only and does not guarantee any properties. Printing date 2011-02-07 Material Safety Data Sheet
Reviewed on October, 09 2009 According to Regulation (EU) No. 1907/2006 Zusammensetzung/ Angaben zu Bestandteilen
Composition/Information on ingredients
Handelsname
Artikel-
Trade name:
Article
number:

Marder Duftscheibe, 58- 60 gr. rund, Durchmesser Sodium Palmate, Sodium Cocoate, Aqua, Glycerin, Parfum, Sodium Chloride, Sodium Thiosulfate, Tetrasodium Etidronate, Marder Duftscheibe, 58- Hexyl Cinnamal, Eugenol, Limonene, Benzyl Salicylate, Coumarin, 60 gr., ca. 70 x ca. 70 Linalool, Citronellol

Source: https://www.esashop.ch/externalAssets/downloads/Sicherheitsdatenblaetter_FR/104045_Sicherheitsdatenblatt_FR.pdf

Ontario drug benefit formulary edition 42

Ministry of Health and Long-Term Care Ontario Drug Benefit Drug Index Edition 42 Drug Programs Policy and Strategy Branch Ontario Public Drug Programs Ministry of Health and Long-Term Care Effective August 30, 2016 Table of Contents Part I: Introduction A. About the Formulary