Sicherheitsdatenblatt / material safety data sheet (91/155/ewg)
Printing date 2011-02-07
Material Safety Data Sheet
Reviewed on October, 09 2009
According to Regulation (EU) No. 1907/2006
1 Produkt-
Grundseife, Art. Nr. und Zusammensetzung s. Anhang
Product Name:
Soap Base /Crude Soap, Article Number and Composition s. annex
Gültig ab
Valid from
Ersetzt Fassung vom
Replaces issue from
Seite
Page
Version
Version
Marder Duftscheibe/Marten scent disc
Norbert Schaub GmbH
Robert-Koch-Straße 20, 79395 Neuenburg
info(at)stop-go.de
Notfallauskunft Telefon
Werkstags (Mo – Do)/weekdays (Mo – Th)
Emergency call:
Phone:
08.00 – 12.00/13.00 – 17.00
+0049 (0) 7631 - 97 27 - 0,
Werkstags (Fr)/weekdays (Fr) 08.00 – 12.00/13.00 – 15.00
+0049 (0) 7631 - 97 27 - 0,
außerhalb der Geschäftszeiten/ outside normal working hours
2 Mögliche
Gefahren
Bei bestimmungsgemäßer Anwendung keine
Hazards identification
Void provided the product is used according to its purpose
Sonstige Gefahren
Staubförmige Ansammlungen von Seife können bei geeigneter
Further hazards
Zündquelle Staubexplosionen verursachen Dust-like heaps of soap can lead in combination with a suitable ignition source to dust explosions
Zusammensetzung/ Angaben zu
Composition/ Ingredients
Chemische Charakterisierung
Natriumsalze von natürlicher Carbonsäuren (Seife) und Parfümöl
Chemical characterization:
Sodium salts of natural carboxylic acids (soaps) and Fragrance
Gefährliche Inhaltsstoffe
Hazardous Ingredients:
4 Erste-Hilfe-Maßnahmen
First Aid Procedures
Allgemeine Hinweise
Bei bestimmungsgemäßer Anwendung keine besonderen Hinweise
General information:
No special advice provided the product is used according to its purpose
Nicht anwendbar
In case of inhalation:
Nach Hautkontakt
Bei bestimmungsgemäßer Anwendung keine besonderen Hinweise
In case of skin contact:
No special advice provided the product is used according to its purpose
Printing date 2011-02-07
Material Safety Data Sheet
Reviewed on October, 09 2009
According to Regulation (EU) No. 1907/2006
Nach Augenkontakt
Bei Berührung mit den Augen gründlich mit viel Wasser spülen und
In case of eye contact:
Arzt konsultieren.
In case of contact with eyes rinse thoroughly with plenty of water and seek medical advice
Nach Verschlucken
Eine erbrechende, auf dem Rücken liegende Person auf die Seite
In case of ingestion:
wenden; Kein Erbrechen einleiten;sofort Arzt hinzuziehen.
Turn a vomiting person lying on his back onto his side. Do not induce vomiting. Consult a doctor immediately.
Hinweise für den Arzt / Mögliche
Bei Verschlucken bzw. Erbrechen des Produktes Gefahr des
Eindringens in die Lunge; Gefahr von Atemstörungen,
Physician's information/possible
Symptomatisch behandeln.
In case of swallowing or vomiting of the product there is danger of penetration into the lungs. Risk of respirator disorders. Treat symptoms.
5 Maßnahmen
Geeignete Löschmittel: Kohlendioxid, Löschpulver, Wasserstrahl,
alkoholbeständiger Schaum
Fire Fighting Instructions
Suitable extinguishing material: Carbon Dioxide, extinguishing powder or water jet. Fight larger fires with water jet or alcohol- resistant foam.
Aus Sicherheitsgründen ungeeignete Löschmittel
Extinguishing material that may not
be used for safety reasons:
Besondere Gefährdung durch den Stoff, seine Verbrennungsprodukte oder entstehende Gase
Special exposure hazards arising
Carbon oxide, CO.
from the substance, combustive products or resulting gases:
Besondere Schutzausrüstung
Special protective equipment for fire-
unabhängiges Atemschutzgerät verwenden.
Use breathing apparatus with independent air supply.
Sonstige Hinweise
Additonal information:
Maßnahmen bei unbeabsichtigter
Freisetzung
Accidental Release
Personenbezogene
Auslaufendes Material kann in Verbindung mit Wasser rutschige
Vorsichtsmaßnahmen
Oberflächen verursachen
Personal precautions:
Spilled material can crate in connexion with water slippery surfaces.
Umweltschutzmaßnahmen
Nicht in die Kanalisation, Oberflächenwasser oder Grundwasser
Environmental precautions:
gelangen lassen
Do not discharge into the drains/surface waters/groundwater
Verfahren zur Reinigung
Flüssige Mischungen mit flüssigkeitsbindendem Material (z.B.
Methods for cleaning up/taking up:
Bindemittel, Holzwolle) aufnehmen. Das aufgenommene Material vorschriftsmäßig entsorgen.
Take up with absorbent material (e.g. binder). After taking up the material dispose according to local regulations.
Handhabung und Lagerung
Keine besonderen Hinweise
Handling and Storage
No special requirements
Printing date 2011-02-07
Material Safety Data Sheet
Reviewed on October, 09 2009
According to Regulation (EU) No. 1907/2006
Hinweis zum sicheren Umgang
Verwendung nur in gut belüfteten Bereichen. Bildung von Staub
Advice on safe handling
vermeiden
Use only in areas with adequate ventilation. Avoid formation of dust.
Hinweise zum Brand- und Explosionsschutz
Seifenstaub kann Staubexplosionen verursachen
Advice on protection against fire and Soap dust can cause dust explosions explosion:
Anforderungen an Lagerräume
Frostsichere, jedoch kühle und trockene Lagerung, Schutz vor
Requirements for storage rooms
Lichteinwirkung, nicht mit stark oxidierenden/ riechenden Substanzen lagern
Store frost proof but in cold and dry place. Keep away from direct light influence. Do not store with oxidizing or strong smelling substances
8 Expositionsbegrenzung
Bei bestimmungsgemäßer Anwendung keine besonderen
persönliche Schutzausrüstung
Exposure controls/personal
No special requirement provided the product is used according to
its purpose
Bei bestimmungsgemäßer Anwendung keine besonderen
Respiratory protection
Anforderungen
No special requirements provided the product is used according to its purpose
Bei bestimmungsgemäßer Anwendung keine besonderen
Hand protection:
Anforderungen
No special requirements provided the product is used according to its purpose
Bei bestimmungsgemäßer Anwendung keine besonderen
Eye protection:
Anforderungen
No special requirements provided the product is used according to its purpose
Allgemeine Schutzmaßnahmen
Bei bestimmungsgemäßer Anwendung keine besonderen
General protective measures:
Anforderungen
No special requirements provided the product is used according to its purpose
Hygienemaßnahmen
Die üblichen Schutzmaßnahmen beim Umgang mit Chemikalien
Hygiene measures:
sollten angewendet werden. Nach der Arbeit für gründliche Hautreinigung und Hautpflege sorgen. Bei der Arbeit nicht essen, trinken, rauchen, schnupfen.
The usual precautionary measures should be adhered to in handling the chemicals. Clean skin thoroughly after working. At work do not eat, drink, smoke or take drugs.
Physikalische und chemische
Eigenschaften
Physical and chemical properties
Scheibe
Disc
Farbe /
Color:
Leicht gelblich oder gefärbt
Light yellowish or coloured
Charakteristisch
Characteristic
not applicable
Printing date 2011-02-07
Material Safety Data Sheet
Reviewed on October, 09 2009
According to Regulation (EU) No. 1907/2006
Boiling range:
not applicable
Flash Point:
Not applicable
Explosionsgrenzen
Granulate/Stäube können staubexplosionsfähige Atmosphären
Explosion Limits:
bilden. Max. Druckanstieg (p/t)max:
Staubexplosionsklasse:
maximaler Druck pmax:
Granulates/dusts can produce dust explosive atmospheres. Maximum rate of pressure rise: (δp/δt)max:
324*105 Pa/s
Dust conflagration index:
Maximum pressure pmax:
6.5 * 105 Pa
Vapor Pressure:
Not applicable
Dichte
Density
Löslich in Wasser/
soluble in water: (8 – 12 %)
Solubility:
Unlöslich in Alkohol/
insoluble in alcohol
Stabilität und Reaktivität
Stability and reactivity
Not applicable
Zu vermeidende Bedingungen
Nicht feucht und nicht warm lagern
Conditions to avoid:
Do not store warm and/or wet
Zu vermeidende Stoffe
Oxidierende und stark riechende Substanzen
Materials to avoid:
oxidising and strong smelling agents
Gefährliche Zersetzungsprodukte
Bei bestimmungsgemäßer Anwendung keine besonderen Hinweise
Hazardous decomposition products:
No special advice provided the product is used according to its
Angaben zur Toxikologie
Auf der Basis der konventionellen Methode zur Einstufung ist das
Toxicological information
Produkt nicht kennzeichnungspflichtig
The product is not subject to classification according to the calculation method of the general EC classification guidelines for preparations as issued in the latest version:
Angaben zur Ökologie
Wassergefährdungsklasse 1 (schwach wassergefährdend),
Ecological information
Selbsteinstufung
Water hazard class 1: weakly hazardous towards water (Self assessment)
Physikochemische Abbaubarkeit
Das Produkt kann durch abiotische Prozesse, z.B. mechanisches
Physico-chemical degradability:
Abscheiden, weitgehend aus dem Wasser eliminiert werden.
The product can be largely eliminated from the water by abiotic processes, e.g. mechanical separation.
Allgemeine Hinweise
Produkt nicht unkontrolliert in die Umwelt gelangen lassen.
General regulation:
Do not discharge product unmonitored into the environment.
Hinweise zur Entsorgung
Abfallschlüssel (2000/532/EU): 07 06 99 Abfälle a.n.g.
Disposal considerations
Waste code (2000/532/EC): 07 06 99
Wastes not otherwise specified
Empfehlung für das Produkt
Verbrennen in geeigneter Verbrennungsanlage Die behördlichen
Recommendations for the product:.
Vorschriften sind jedoch zu beachten.
Contact your local experts for disposal or the competent authorities to obtain information about use or disposal of the material involved.
Printing date 2011-02-07
Material Safety Data Sheet
Reviewed on October, 09 2009
According to Regulation (EU) No. 1907/2006
Angaben zum Transport
kein Gefahrgut nach ADR 2005
Transportation information
no dangerous good according ADR 2005
Das Produkt ist nicht kennzeichnungspflichtig nach
Regulatory information
Gefahrstoffverordnung:
The product is not subject to identification regulations under EC
Directives and the Ordinance on Hazardous Materials (GefStoffV)
S24/25: Berührung mit den Augen vermeiden
/Avoid contact with
eyes
S62: Bei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen, sofort
ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen/
If
swallowed, do not induce vomiting. Seek medical advice
immediately and show container or label
1 (Allgemeine Verwaltungsvorschrift zum Wasserhaushaltsgesetz
Water hazard class:
über die Einstufung wassergefährdender Stoffe in Wassergefährdungsklassen (VwVwS) vom 17. Mai 1999)
1 (Administrative Regulation on the Classification of Substances Hazardous to Waters into Water Hazard Classes (VwVwS 17 May 1999)
Biologische Abbaubarkeit
Das Produkt kann gemäß Artikel 4 Abs. 1 der Verordnung (EG) Nr.
Biological degradation
648/2004 aufgrund seiner biologischen Endabbaubarkeit ohne weitere Beschränkungen in den Verkehr gebracht werden
According to Article 4, Paragraph 1 of Regulation No. 648/2004 (EC) on detergents, the product can be placed on the market without further limitations relating to biodegradability
Sonstige Angaben
Other information
Mit den vorstehenden Angaben, die dem heutigen Stand unserer Kenntnisse und Erfahrungen entsprechen, wollen wir unser Produkt im Hinblick auf etwaige Sicherheitserfordernisse beschreiben. Wir verbinden damit jedoch keine Eigenschaftszusicherungen und Qualitätsbeschreibungen.
All given data correspond to our present knowledge and experience and are based on the regulations of the Federal Republic of Germany. This data sheet is prepared to describe safety requirements only and does not guarantee any properties.
Printing date 2011-02-07
Material Safety Data Sheet
Reviewed on October, 09 2009
According to Regulation (EU) No. 1907/2006
Zusammensetzung/ Angaben zu Bestandteilen
Composition/Information on ingredients
Handelsname
Artikel-
Trade name:
Article
number:
Marder Duftscheibe, 58-
60 gr. rund, Durchmesser
Sodium Palmate, Sodium Cocoate, Aqua, Glycerin, Parfum,
Sodium Chloride, Sodium Thiosulfate, Tetrasodium Etidronate,
Marder Duftscheibe, 58-
Hexyl Cinnamal, Eugenol, Limonene, Benzyl Salicylate, Coumarin,
60 gr., ca. 70 x ca. 70
Linalool, Citronellol
Source: https://www.esashop.ch/externalAssets/downloads/Sicherheitsdatenblaetter_FR/104045_Sicherheitsdatenblatt_FR.pdf
Int. J. Technology Management, Vol. 64, No. 1, 2014 Image-focused social media for a market analysis of tourism consumption María Pilar Latorre-Martínez* and Tatiana Iñíguez-Berrozpe Escuela de Turismo Universitaria de Zaragoza, Plaza Ecce Homo, 3, 50003, Zaragoza, Spain E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] *Corresponding author
Ministry of Health and Long-Term Care Ontario Drug Benefit Drug Index Edition 42 Drug Programs Policy and Strategy Branch Ontario Public Drug Programs Ministry of Health and Long-Term Care Effective August 30, 2016 Table of Contents Part I: Introduction A. About the Formulary