Menu beverage.indd
Eccellenza del Territorio Italiano
Excellence of the Italian Territory
WINTER COLLECTION
ph. +44 07493248819
Galleria Vittorio Emanuele II
Via Ugo Foscolo, 5 - 20121 Milano - Italy
Tel. (+39) 02 72 00 34 33
Siete pregati di informare il personale di sala di eventuali allergie.
Please inform your server if you have any allergies we need to be aware of.
Le immagini presenti sul menù sono solo a titolo esplicativo.
Images on the menu are only like examples.
I prezzi si intendono tasse incluse - No assegni.
Prices VAT included - No cheque.
A discrezione del cliente verrà aggiunto al conto il 15% per il servizio.
Discretionary 15% Service Charge will be added to your bill.
Accompagnato da selezione di biscottiServed with our biscuits selection
Scones (3 pz.) con marmellata e crema, accompagnati da selezione di biscotti.
Scones (3 pieces) with selection of jams and clotted cream, served with our biscuits.
Fingers assortiti,panini,biscotti,pasticcini e scones con marmellata e crema.
Scones with selection of jams and clotted cream, finger sandwiches, pastry and biscuits.
Fingers assortiti,panini,biscotti,pasticcini e scone con marmellata e crema,accompagnato da un flute di champagne. Scones with selection of jams and clotted cream, finger sandwiches, pastry and biscuits served with a glass of champagne.
Si prega di scegliere la tipologia di Tè nelle pagine seguentiPlease select your choice of tea in the following pages
I NOSTRI TEA / TEA SELECTION
DARJEELING SINGELLTÈ NERO / BLACK TEAACQUA / WATER 90° 3/4 MIN
I giardini di Singell a coltivazione Biologica vicino alla città di Kurseong si trovano ad una altitudine tra 700 e 1500 mt. Sono vicini ai famosi giardini Castelton. Questa partita di Singell mostra tutte le qualità di questo giardino. Il Tè del raccolto estivo raggiunge il culmine in termini qualitativi grazie alla maggiore esposizione al sole, che dona un aroma forte ed intenso dal caratteristico gusto di noci e bouquet floreale
The Singell Organic gardens, near the town of Kurseong close to the famous gardens Castleton, are located at an altitude between 700 and 1500 meters. This premium organic Tea batch of Singell garden shows all the qualities of this garden. The summer leaves reaches its peak in terms of quality due to increased exposure to the sun, which gives strong and intense flavours. The golden liquor tasting of hazelnut with an unique floral aroma
ASSAM HATIALLITÈ NERO / BLACK TEAACQUA / WATER 95° 4/5 MIN
Tè nero ricco e corposo proveniente dai giardini di Hatiali, regione del nord del'India tra Bangladesh e Birmania. Un grande tè, ideale da gustare al mat ino per una sferzata di energia
Rich and full savor Black Tea from Hatialli Garden, in the Indian north Country from Bangladesh to Birmania. Great tea to taste in the morning to make your body full of new energy.
LONG JINGTÈ VERDE / GREEN TEAACQUA / WATER 80° 3/4 MIN
Tè verde cinese dalle caratteristiche note aromatiche di castagna che rendono unico ed inconfondibile questo tè, perfetto da gustare in ogni momento della giornata
Chinese Green Tea with chestnut flavor, who make unique and unmistakable this kind of tea, Perfect to taste in every moment of the day.
ZAGARA (FIORI D'ARANCIO)
JIN HOU CONGOU - GOLDEN MONKEY
TÈ VERDE / GREEN TEA
TÈ ROSSO / RED TEA
ACQUA / WATER 90° 2 MIN
ACQUA / WATER 90° 2/3 MIN
Tè verde al gusto di arancia. Miscela di Tè Verde Sencha cinese e Tè Bianco Pai Mu Tan, scorze d'arancia, fiori d'arancio e aromi.
Questo famoso tè proviene dalla regione del Fujian Congou nel villaggio di Tanyang (Panyong), per secoli una delle aree più famose per
Green tea flavored with orange. Mixture of Chinese Sencha Green Tea and Pai Mu Tan white tea, orange peel, orange blossom and aroma.
la produzione di Tè rossi nella regione. Il suo nome deriva dalla forma delle foglie che ricordano i capelli di alcune scimmie o ai riflessi dorati del liquore in tazza. Le foglie per produrre questo Tè sono accuratamente raccolte a mano e composte da un germoglio e una foglia. Sono strette leggermente curve di colore scuro con germogli dorati. Questo Tè è dolce, pieno di corpo, dall'aroma fruttato e gusto persistente.
This famous tea comes from the Fujian region in the village of Congou Tanyang (Panyong), for centuries one of the most famous areas for the production of Red tea in the region. Its English name comes from the shape of the leaves that looks like the hair of monkeys or from the red golden liquor in the cup. The leaves to produce this tea are carefully hand-picked and composed of a bud and a leaf, they are slightly narrow curves dark color with golden buds. This tea liquor is sweet, full-bodied, with fruity flavours and flowery accents.
PAI MU TAN SUPERIORTE BIANCO / WHITE TEAACQUA / WATER 80° 7/10 MIN
EARL GREY - LIMONE
Tè bianco proveniente dale piantagioni site nela località di Zheng He. Si contraddistingue da altri tè bianchi per il suo aroma pieno ed intenso. Infuso gialo tenue con un piacevole aroma fresco ed erbaceo dal carat eristico gusto dolce
TÈ NERO AROMATIZZATO / BLACK TEA FLAVOREDACQUA / WATER 90° 4/5 MIN
White Tea from Zheng He plantations, with ful and intense flavor respect other white tea. Pale yel ow infusion with fresh and herbal aroma with sweet flower.
Tè nero al gusto di bergamotto e vaniglia. Ingredienti: tè nero indiano Assam, pezzi di limone, boccioli di rosa e aromi
Black tea flavored with bergamot and vanilla. Ingredients: Assam Indian black tea, lemon pieces , rose and flavors.
TÈ VERDE AROMATIZZATO / GREEN TEA FLAVOURED
TE BIANCO / WHITE TEA
ACQUA / WATER 90° 3/4 MIN
ACQUA / WATER 80° 4/5 MIN
Tè verde Sencha cinese al gusto di limone e zenzero. Ingredienti: tè verde Sencha cinese, pezzi di zenzero, bucce d'arancia, semi di girasole,
Tè bianco al gusto di pesca e gelsomino. Blend di tè bianco Tiao Feng, tè verde Guangxi, gelsomino, boccioli di ibisco bianco e aromi
pezzi di limone, aromi naturali
Chinese Sencha Green Tea flavored with lemon and ginger. Ingredients: Chinese Senchan Green Tea, ginger pieces, orange pell,
White tea flavored peach and jasmine White tea blend Tiao Feng, green tea Guangxi, jasmine , white hibiscus and flavors.
sunflowers, lemon pieces and natural flavors.
ROOIBOS ED INFUSI
TÈ VERDE / GREEN TEA
ACQUA / WATER 100° 4/5 MIN
ACQUA / WATER 85° 4/5 MIN
Tè verde del Fujian dal sapore dolce e con un delicato aroma di gelsomino assorbito durante la fase di profumazione naturale, ottenuta per
ROOIBOS CANNELLA ED ARANCIA - ACQUA / WATER 100° 4/5 MIN
miscelazione con i fiori di questa pianta. Of re la simbiosi perfetta tra le sensazioni olfattive e gustative, con una piacevole lunga persistenza
Ingredienti: rooibos, pezzi di mela, bucce di arancia, cannella, aromi naturali.
sul fondo del palato
Ingredients: rooibos, apple pieces, orange peel, cinnamon, natural flavors.
Green Tea from Fujian, sweetly with a soft jasmine flavor, absorbed during the natural scent thanks by the mix of this flowers. Perfect symbiosis from taste and smel sensations, with a long persistence in palate bottom.
CAMOMILLA IN FIORI - ACQUA / WATER 100° 7/8 MINTradizionalmente utilizzata per le proprietà calmanti e decongestionanti.
Traditionally used for relaxing and decongestants property.
VERBENA - ACQUA / WATER 100° 8 MINTradizionalmente utilizzata per le proprietà depurative, toniche, antinevralgiche ed anti infiammatorie.
TÈ VERDE AROMATIZZATO / GREENTEA FLAVOURED
Traditionally used for its depurative, tonic, antinevralgic and anti inflammatory property.
ACQUA / WATER 90° 3/4 MIN
Tè verde cinese Gunpowder al gusto di menta peperita.
MENTA PEPERITA IN FOGLIE - ACQUA / WATER 100° 8 MINTradizionalmente utilizzata per le proprietà digestive e come antisettico delle vie aeree per purificarle e decongestionarle.
Chinese Green Tea "Gunpowder" flavored with peppermint.
Traditionally used for its digestive property and as an antiseptic of the respiratory to purify and relieve congestion.
SINFONIA DEL BENESSERE - ACQUA / WATER 100° 8 MINIngredienti: fiori di camomilla, foglie di menta piperita, radici di valeriana, fiori di calendula, foglie di melissa.
Ingredients: chamomile flowers, peppermint leaves, valerian roots, maigold flowers and lemon balm leaves.
LITTLE SWEET PEACHTÈ ROSSO PROFUMATO / RED TEA SCENTED
FRAGOLA E GELSOMINO - ACQUA / WATER 100° 5 MIN
ACQUA / WATER 90° 3/4 MIN
Pezzi di mela, uva passa, rosa canina, buccia d'arancia, barbabietola, citronella, fragola, bergamotto, aromi naturali.
Pieces of apple, raisins, rose hips, orange peel, sugar beet, lemongrass, strawberry, bergamot, natural flavors.
Tè rosso di montagna proveniente dalle piantagioni di Lincang, i germogli sono molto corposi ed in tazza esprimono le caratteristiche note forti dei te dello Yunnan, addolcite in questo caso, dagli aromi fruttati delle piccole e dolci pesche di montagna.
ROSA - ACQUA / WATER 100° 5 MIN
Mountain Red Tea from lincang plantation, shoots are full- bodied and in cup explains great notes of tea from Yunnan,
Ingredienti: pezzi di mela, petali di rosa canina, fiori di ibisco, bacche di sambuco, bucce di arancia, boccioli di rosa, aromi.
in this case sweetly, with fruitly flavors of little and sweet mountain peach.
Ingredients: apple pieces, rosehip petals, hibiscus flowers, edelberries, orange peel , rosebuds, flavors.
I NOSTRI CAFFE' / OUR COFFEE
Caffè decaffeinato
Decaffeinated espresso
Caffè Americano
Coffee with a dash of liqueur
Caffè shakerato
Caffè con panna
Coffee with cream
Cappuccino con panna
Cappuccino with cream
Latte di soya / mandorla
Soy milk / almond
Cioccolata con panna
Hot chocolate with whipped cream £ 7.00
Tutti i nostri caffè vengono serviti con una selezione di biscotti
All coffees are served with selection of biscuits
Selezione di formaggi italiani, marmellata di fragole,
miele e noci caramellate
Selection of Italian cheeses, strawberry jam,
honey and caramelized walnuts
Tarte tatin con panna montata e gelato alla vaniglia
Tarte tatin with whipped cream and vanilla gelato
Mousse al gianduja e caffè con cuore al rhum
e croccante alla mandorla
Gianduia hazelnut cream and coffee mousse
with a heart of rum and almond crunch
Crepes flambèe all'arancia con gelato alla vaniglia
Orange flambéed crepes with vanilla gelato
Crostatina di frutta fresca
con crema pasticcera alla vaniglia
Fresh fruit tart with vanilla custard
Mousse di di ricotta e mango su cialda croccante all'arancia,
composta di zucca, castagne e frutti di bosco
Mango Ricotta mousse in crispy orange waffle,
pumpkin compote, chestnuts and mixed berries
Pera cotta al Dolcetto d'alba farcita di mascarpone,
arancia candita, mandorle e cioccolato
Cooked pear flavored with Dolcetto d'Alba red wine stuffed
with mascarpone cheese, candied orange, almonds and chocolate
Selezione di gelato
Ice cream selection
- Coppa piccola / Small cup
- Coppa grande / Big cup
Macedonia di frutta fresca
Fresh fruit salad
Tagliata di frutta fresca
Sliced fresh fruit
LA PASTICCERIA / THE PASTRY
LE BEVANDE / BEVERAGES
Croissant - Croissant
Frullato di frutta - Smoothies
Frappè - Milkshake
Croissant Mignon - Mini Croissant
Acqua minerale 1/2 l - Mineral water 1/2 l
Pasta sfoglia - Danish pastry
Acqua minerale 0,7 l - Mineral water 0,7 l
Paste frolle - Shortbread biscuits
Succhi di frutta - Fruit juice
Bibite - Soft drinks
Té freddo - Iced tea
Spremuta di agrumi - Freshly squeezed juice
GLI APERITIVI / APERITIFS
"Non ci può essere un buon modo di vivere, dove non c'è un buon modo di bere." (Benjamin Franklin)
Cocktail, Aperitivi e Champagne sono accompagnati da un assortimento di appetitosi e raffinati finger food
realizzati dai nostri chef.
APEROL SPRITZ: Aperol, prosecco, soda water
"There can't be good living where there is not good drinking." (Benjamin Franklin)
PINA COLADA: bacardi rhum, coconut liquor, coconut milk, pineapple juice
Cocktails, Aperitifs and Champagne are served with an assortment of appetising and refined
finger food made by our chef.
NEGRONI: gordon gin, campari, red vermouth
CAIPIROSKA: stolichnaya, lime, sugar
CAIPIRIHA: cachaca, lime, sugar
PARADISE: gordon gin, apricot brandy, orange juice
WHISKEY SOUR: makers mark, lemon juice, egg white, angostura bitter
Martini (bianco - dry - rosso - gold)
WHITE LADY: gordon gin, cointreau, lemon juice
MANHATTAN: rye whiskey, red vermouth, angostura bitter
TEQUILA STORM: tequila, lime juice, ginger beer, rosemary
Tutti gli aperitivi sono accompagnati da una selezione di finger food.
Aperitifs are erved with small selection of savoury
COSMOPOLITAN: Stolichnaya citrus, cointreau, lime juice, cranberry juice
BLOODY MARY: Stolichnaya, tomato juice, worcestershire sauce,tabasco, lemon juice
CHAMPAGNE COCKTAILS
PISTACHIO ALEXANDER: Pistachio ice cream, brandy, creme de cacao
BELLINI champagne - pesca frullata / peach pulp
ESPRESSO MARTINI: stolichnaya, kahlua, espresso, creme de cacao
ROSSINI champagne - fragole frullate / strawberry pulp
TIRAMISU MARTINI: stolichnaya, frangelico, kahlua, amaretto, espresso
MIMOSA champagne - spremuta d'arancia / fresh orange juice
KIR ROYAL champagne - cassis
THE GEM: tanqueray, lemon juice, ginger, curry leaves, egg white
COCKTAIL CHAMPAGNE
CHILLY PASSION FRUIT MARTINI: stolichnaya, passoa, lime juice, fresh chilly, passion fruit puree
Champagne - Grand Marnier - cognac - angostura
LYCHEE MARTINI : stolichnaya, lychee liquor, rose sirup, lychee juice, lemon juice
SAVINI CHAMPAGNE COCKTAIL
GUAPITA: havana 7 years, lime juice, guava juice pimm's cocktail: pimm's, mixed fruits, lemonade
Lychee, succo di lime, menta, zucchero and champagne
Lychee, lime juice, mint, sugar and champagne
MINT FIZZ: bacardi silver rhum, mint, lime, prosecco
FRENCH MARTINI: stolichnaya, chambord, raspberry puree, pineapple juice
Scotch whisky, marmellata d'arancia, zucchero e champagne
Scotch whisky, orange marmalade, sugar and champagne
SICILIAN MOJITO: pampero, mint, orange, sugar, soda water
Gordon's - Beefeater
Bombay - Tanqueray - Sipsmith
THE BOTANIST GIMLET: the botanist gin, cucumber, basil, lime juice
Tanqueray 10 - Hendrick's - Plymouth - Botanist N. 209 - Chase
ROIBOS CINNAMON DAIQUIRI: cinnamon spiced rhum, lime juice, cane sugar
ROSE MARTINI: rose gin/vodka, martini rosato
SWEET PEACH ILLUSION: jameson, sweet peach tea, mint, apple juice, lemon juice
THE SIMON: tequila infused with strawberry and jasmin flowers, elderflower syrup, lime juice
Stolychnaya - Stolychnaya Citrus - Absolut
Ketel One - Stolychnaya Gold
Grey Goose - Belvedere - Snow Queen - Potocki Stolychnaya Elite - Chase
THE OLD ZAPACA: zacapa 23, cane sugar, orange bitter
Bacardi - Havana - Bacardi Carta Negra - Havana Especial
Havana 7 - Bacardi 8
El Dorado 15 - Matuzalem 15 - Pampero Anniversario
El dorado 21 - Zacapa 23 - Angostura 1824
VIRGIN COLADA : pineapple juice, coconut milk
VIRGIN MARY: tomato juice, worcestershire sauce, tabasco, lemon juice, salt, pepper
VIRGIN MOJITO: apple juice, lime, elderflower, soda water
BERRY BREEZE: mixed berry, cranberry juice, apple juice, lemon juice, granadine
TROPICANA: guava juice, coconut milk, lime juice
SENSATION: pineapple juice, cucumber, elderflower, lime juice
Peroni / Heineken / Budweiser / Stella Artois / Corona
I DISTILLATI / DISTILLATES
WHISKYJohnnie Walker Blue Label
Highland Park 21 Year
Highland Park 18 Year
(moscato fior d'arancio, moscato bianco)
Caol Ila 15 Year
Laphroaig 15 Year
Talisker 18 Year
Vitigno Classico
Lagavulin 16Year
(c. franc, c. sauvignon)
Glenkinchie 12 Year
Caol Ila 12 Year
Laphroaig 10 Year
Talisker 10 Year
Jack Daniel's Single Bar el
Highland Park 12 Year
I DISTILLATI / DISTILLATES
Glenmorangie 10 Year
Remy Martin Vsop
Woodford Reserve
Johnnie Walker Black Label
Four Roses Smal Bar el
Chateau De Laubade Vintage 1965
Chateau De Laubade Vintage 1975
Chateau De Laubade Xo
Chateau De Laubade Vsop
Gran Dunque D'alba
Bushmil Original
LIQUORI / LIQUORS
Four Roses Yel ow Label
Johnnie Walker Red Label
Southern Comfort
Source: http://saviniatcriterion.co.uk/pdf/BEVERAGE_LONDON.pdf
Effect of Gene Therapy on Visual Function in Leber's Congenital Amaurosis James W.B. Bainbridge, Ph.D., F.R.C.Ophth., Alexander J. Smith, Ph.D., Susie S. Barker, Ph.D., Scott Robbie, M.R.C.Ophth., Robert Henderson, M.R.C.Ophth., Kamaljit Balaggan, M.R.C.Ophth., Ananth Viswanathan, M.D., F.R.C.Ophth., Graham E. Holder, Ph.D., Andrew Stockman, Ph.D., Nick Tyler, Ph.D., Simon Petersen-Jones, Ph.D.,
Advanced Diagnostic Approaches and Current Managemnet of Proventricular Dilatation Disease Ady Y. Gancz, DVM, MSc, DVSc, DABVP (avian practice),a Susan Clubb, DVM, DABVP (avian practice), b and H. L. Shivaprasad, BVSc, PhD, DACPV c aThe Exotic Clinic, Herzliya, Israel. bRainforest Clinic for Birds and Exotics, Loxahatchee, Florida. cUniversity of California, Davis, California.